Personnalisez votre Schuberth C3 (Lady), C3-Pro (Lady), S2, ou S2 Sport dans les tailles XXS (50) à L (59) avec cette visière SV1 légèrement teintée. La version de cette visière pour les casques de taille XL (60) à 3XL (65) est disponible ici.
Vous pouvez déterminer votre taille de casque sur la base de votre visière actuelle. Sur le côté de votre visière, il se trouve un code. Si ce code se termine par un S, votre casque est de taille XXS (50) à L (59) et cette visière-ci est la bonne. Si le code se termine par un L, votre casque est de taille XL (60) à 3XL (65) et il vous faut cette visière.
Cette visière vous protège contre la buée grâce à la lentille Pinlock 120 ZS130-8007-998.
Nettoyez la visière de votre casque avec le nettoyant visière S100.
Une nouvelle visière a un effet déperlant, ce qui est sûr et confortable. Cet effet disparaît généralement avec le temps. L’effet hydrofuge est rétabli par un traitement ultérieur avec le produit Rain-X.
Attention : ne roulez jamais avec une visière teintée quand il fait noir.
Personalize your Schuberth C3 (Lady), C3-Pro (Lady), S2 or S2 Sport in size XXS (50) to L (59) with this dark tinted SV1 visor. This visor for helmet sizes XL (60) to 3XL (65) can be found here.
You can determine your helmet size based on your current visor. You will find a code on the side of your visor. If it ends in an S, your helmet is size XXS (50) to L (59) and this is the correct visor. If the code ends in an L, your helmet is size XL (60) to 3XL (65) and you need this visor.
You can keep this visor fog-free by using the Pinlock 120 lens ZS130-8008-998.
You can clean the visor of your helmet with S100 visor cleaner.
A new visor has the safe and comfortable property of letting water ‘bead off’. This effect disappears after some time. The water-repellent effect can be restored with an aftertreatment with Rain-X.
Note: never ride in the dark with a tinted visor.